I saw your baby climbing on the floor.
你是不是也這樣說呢?
我看到你的嬰兒在地上爬,上面句子用了climb(攀爬),雖然中文叫爬,但是英文的climb是往上爬的意思。
climb VS. crawl有甚麼差呢?
Climb:攀登;攀爬 → 是身體直立地向上或向下移動的意思
例句:Leo climbed down the ladder slowly.
Leo 緩慢的從梯子上爬下來
那麼,
四肢著地,趴在地上爬行該用誰呢?
答案: Crawl
例句: The cockroaches crawled across the road.
那些蟑螂爬過馬路。
所以,我看到你的嬰兒在地上爬,怎麼說呢?
→ I saw your baby crawling on the floor.
立即預約英文體檢
聯絡電話:0908389737
更多駱駝精彩生活分享
Facebook: 駱駝說 Camel Talk
Instagram: Camel_talk
TikTok: Cameltalk
Comments