top of page

climb vs. crawl 地上爬還是向上爬?

作家相片: Camel Education Poyuan ChiuCamel Education Poyuan Chiu
I saw your baby climbing on the floor.

你是不是也這樣說呢?


我看到你的嬰兒在地上爬,上面句子用了climb(攀爬),雖然中文叫爬,但是英文的climb是往上爬的意思。





climb VS. crawl有甚麼差呢?

Climb:攀登;攀爬 → 是身體直立地向上或向下移動的意思

例句:Leo climbed down the ladder slowly.

Leo 緩慢的從梯子上爬下來


那麼,


四肢著地,趴在地上爬行該用誰呢?

答案: Crawl

例句: The cockroaches crawled across the road.

那些蟑螂爬過馬路。


所以,我看到你的嬰兒在地上爬,怎麼說呢?

→ I saw your baby crawling on the floor.



 

立即預約英文體檢


聯絡電話:0908389737


更多駱駝精彩生活分享


Instagram: Camel_talk

TikTok: Cameltalk


Comments


菲爾德斯人走

耐心、細心、貼心

陪伴克服英文學習中的​挑戰

​鼓勵思考|拒絕填鴨|培養解決問題的生活能力

bottom of page